DSpace Repository

การปริวรรตและศึกษาวิเคราะห์นิทานคำกาพย์เรื่องศรีสุทัศน์สังหัสไชย

Show simple item record

dc.contributor.author ณัฐา ค้ำชู
dc.date.accessioned 2025-12-20T06:36:08Z
dc.date.available 2025-12-20T06:36:08Z
dc.date.issued 2561
dc.identifier.uri https://buuir.buu.ac.th/xmlui/handle/1234567890/17543
dc.description ได้รับทุนสนับสนุนจากงบประมาณเงินรายได้ปี 2558 คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา th_TH
dc.description.abstract การวิจัยนี้เป็นการปริวรรตและศึกษานิทานคากาพย์เรื่องศรีสุทัศน์สังหัสไชย จากต้นฉบับเอกสารโบราณ บันทึกไว้ในสมุดไทย ปัจจุบันต้นฉบับเก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติ กรุงเทพมหานคร และศึกษาวิเคราะห์เนื้อเรื่องในด้านลักษณะสหบทและคำสอน ผลการวิจัยพบว่านิทานคากาพย์เรื่องศรีสุทัศน์สังหัสไชยไม่ทราบชื่อผู้ประพันธ์และระยะเวลาที่ประพันธ์แน่นอน แต่สันนิษฐานว่าน่าจะประพันธ์สำเร็จราวช่วงปีพุทธศักราช ๒๓๗๗ ถึง ปีพุทธศักราช ๒๔๒๕ (ช่วงสมัยรัชกาลที่ ๓ - ต้นรัชกาลที่ ๕) ตัวอักษรที่ใช้บันทึกมีสัณฐานใกล้เคียงตัวอักษรไทยในปัจจุบัน อักขรวิธีมีความแตกต่างกับปัจจุบัน ประพันธ์ด้วยกาพย์ยานี กาพย์ฉบัง กาพย์สุรางคนางค์ และคาประพันธ์กาพย์แต่ใช้ชื่อเรียกอื่นซึ่งสันนิษฐานว่าเป็นคาที่ใช้บอกท่วงทานอง นิทานคากาพย์เรื่องนี้มีลักษณะสหบทกล่าวคือโครงเรื่องของศรีสุทัศน์สังหัสไชยคล้ายกับวรวงสชาดกซึ่งเป็นนิทานเรื่องหนึ่งในปัญญาสชาดก ส่วนเนื้อเรื่องนั้นกวีดัดแปลงอนุภาคหรือรายละเอียดของเหตุการณ์ในเรื่องให้แตกต่างออกไปจากวรวงสชาดก และกวียังได้นาอนุภาคเหตุการณ์ที่ดัดแปลงจากวรรณกรรมหรือนิทานเรื่องอื่นที่มีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักกันดีมาประสมประสาน นอกจากนี้ยังมีคุณค่าด้านคาสอนที่สอดคล้องตามหลักธรรมและแนวทางปฏิบัติทางพระพุทธศาสนา ได้แก่ คำสอนเรื่องกรรมและวิบาก ไตรลักษณ์ โลกธรรม ปัญญา และภาวนา และคาสอนที่เป็นหลักในการดาเนินชีวิต ได้แก่ คาสอนเรื่องความกตัญญู ความรักและการครองเรือน ความเพียร ความมีเมตตา และการให้อภัย การศึกษานิทานคากาพย์เรื่องศรีสุทัศน์สังหัสไชยทาให้ประจักษ์ถึงความรอบรู้และความสามารถของกวีในการสร้างสรรค์นิทานที่ให้ความสนุกสนานเพลิดเพลินและทาให้ผู้อ่านเกิดปัญญาในการดารงชีวิต อีกทั้งยังเป็นการอนุรักษ์และเผยแพร่นิทานเรื่องนี้ให้เป็นที่รู้จักกว้างขวางต่อไป th_TH
dc.language.iso th th_TH
dc.publisher คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา th_TH
dc.subject กาพย์ th_TH
dc.subject นิทาน th_TH
dc.title การปริวรรตและศึกษาวิเคราะห์นิทานคำกาพย์เรื่องศรีสุทัศน์สังหัสไชย th_TH
dc.title.alternative Transliteration and analytical study of kap folktale entitled Srisuthatsanghatsachai th_TH
dc.type Research th_TH
dc.year 2561 th_TH
dc.description.abstractalternative This research is the transliteration and the study of Kap (a type of Thai poetry) folk tale, Srisuthatsanghatsachai from the ancient manuscript, which was written in scrolls. At present they are kept and preserved in National Library of Thailand in Bangkok. This research focuses on the analysis of the context of the tale, especially in intertextuality and teachings. The research finds that the author of Srisuthatsanghatsachai is unknown and the period of the writing is uncertain. However, it is presumed that the tale was completed around 1834 to 1882 (the Reign of King Rama III to the early years of King Rama V). The alphabets used in the tale have similar figures to present-day Thai alphabets but with different orthography. It was written in Kap Yanee. Kap Chabang, Kap Surangkhanang and other kinds of Kapps that are called differently, however, indicate the writing tunes. The Intertextuality in Srisuthatsanghatsachai has similar story plot to Voravongsa Jataka, which is one of the tales in Pannasa jataka. In terms of the content, the author adapted the details of events in the story to differentiate it from Voravongsa Jataka while combined the adapted details of events from other literatures or famous tales into Srisuthatsanghatsachai. Furthermore, many teachings in this kap folk tale are in line with Buddhist principles and practices, i.e. Kamma and consequence, the Three Signs of Being, worldly vicissitudes, wisdom and meditation. They also accord with the teachings in the conduct of life, i.e. filial piety, love and marriage, assiduity, mercy and forgiveness. The study of Srisuthatsanghatsachai shows the versatility and skillfulness of the author in creating such an entertaining tale as well as providing useful insights for living to the readers. This study also acts as a way to preserve Thai literature and spread the knowledge of this tale in order to be known to the broader audiences. th_TH


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account